30 de jul. 2008

Las señales catalanas un problema para los españoles

Érase una vez que una cadena de televisión de la capital del imperio hizo un documental que empezaba con imágenes similares a éstas para decir que el castellano era perseguido en Catalunya. Parece ser que si un autobús se llama Transports Metropolitans de Barcelona puede causar que los españoles no sepan que se trata de un autobús y lo pierdan. Menuda tragedia. El rótulo indicador también puede causar que los españoles se pierdan al no entender los nombres. Como si estuvieran escritos en chino. En Telemadrid valoran poco la inteligencia de sus televidentes y la de los españoles en general. Yo pongo en duda la de los comisarios políticos que dirigen Telemadrid.
Parece ser que la señalización catalana debe ser diferente a la española porque al parecer, según algunos cretinos los españoles no entienden tampoco la señalización de las carreteras catalanas. ¿Acaso no conocen estas señales en España?. Esa es señalización internacional.





Y que decir de las indicaciones escritas. Ahí pone "Velocitat controlada per radar". Si, está en catalán pero ¿tan cortos son que no captan la similitud con "Velocidad controlada por radar"?-







1 comentari:

Anònim ha dit...

Ya, y pon en un cartel Precaució: Boira y ya me dirás si entiendes lo que es boira.