22 de maig 2011

Isabel San Sebastián, neurones en catàstrofe permanent

Isabel San Sebastián, neurones en catàstrofe permanent



Aquest entossudiment de Telemadrid no només en mentir sinó també en ofendre a tothom fent comentaris poca-soltes em sembla absurd. En aquest article em centraré en una periodista d’aquesta cadena pública al servei i a la major glòria de la lideressa madrilenya pepera Esperanza Aguirre, una periodista de nom Isabel San Sebastián, d’aquelles persones que quan obre la boca pugen el preu del pa, que té molt poca sensibilitat i encara menys enteniment.
El terratrèmol segons Isabel San Sebastián
Com tots sabeu fa uns dies va produir-se a Llorca (Múrcia) un terratrèmol amb molts danys i la pèrdua de vides humanes, davant les catàstrofes cal anar amb peus de plom, per respecte a les persones que l’han patit, i deixar-se de fer comentaris inapropiats, però demanar això a la senyora San Sebastián és demanar molt, si en temes menys greus acostuma a dir bajanades de l’alçada d’un campanar perquè no pensa abans de parlar, com per exemple quan va “denunciar” que a Catalunya no deixaven anar als nens a pixar si no ho demanaven en català, autèntica boutade cavernària, o quan va dir que la meitat dels bascos eren misserables, després va negar haver-ho dit i quan se li va demostrar que ho havia dit va intentar justificar-se amb les excuses de mal pagador habituals de qui té el costum de parlar sense pensar. Isabel San Sebastián: “Per buscar alguna vessant positiva a la tragèdia al millor es reactiva la indústria de la construcció com a mínim aquí a nivell local”. Llàstima que no es produeixi un terratrèmol a Madrid, sota
l’estudi on fan el programa d’aquesta senyora, potser el terratrèmol reactivaria les neurones del cervell d’Isabel San Sebastian.
Apa nois, si segons Isabel San Sebastián tot seran avantatges: que us heu quedat sense casa?. No passa res, ara un en donaran una de nova. Que no teniu feina?. Doncs treballeu a la construcció per construir la vostra ciutat. Que s’ha mort algú de la família?. Una boca menys per alimentar. Tot té la seva part positiva per la ment curta d’enteniment d’Isabel San Sebastián, els terratrèmols de Llorca també.
Isabel arremet contra la cantant Lucía Pérez per acomiadar-se en gallec
La cantant Lucía Pérez va ser la representant
d’Espanya (TVE) a Eurovisión, el tema es titulava “que me quiten lo bailao”, i va quedar la penúltima, crec. No puc opinar de la cançó perquè no he tingut l’oportunitat d’escoltar-la, de la noia tampoc puc dir gaire perquè no sé ni com és. Tampoc sé com va desenvolupar-se aquest esdeveniment tan freaky que sempre és el concurs d’Eurovisión. Però Isabel San Sebastián no podia estar de dir la boutade d’espanyolista intransigent quan Lucía Pérez va cometre la gosadia de donar les gràcies en gallec, i Isabel San Sebastián no ho podia permetre, no sigui que Espanya s’enfonsi per aquest acte terrible comés per Lucía. “España cantó en español, y además, aquí voy, Lucía, no sé como se apellida esta chica, Lucía Pérez, que al parecer es gallega terminó su actuación diciendo “moitas gracias”, en gallego... (Eso fue para agradecérselo a... mira...).125 millones de espectadores de 30 países, moitas gracias”. Espanya no va cantar en espanyol ni en cap altre idioma, qui cantava era Lucía, gallega, i si, va cantar en espanyol, i si, va donar les gràcies en gallec i era molt lliure de fer-ho. Que té a veure que Eurovisión ho vegin 125 milions de persones?. La
majoria d’aquests 125 milions de persones no entenen més idioma que el seu, no és Lucía Pérez la que s’ha d’avergonyir de ser gallega per por a que cavernícoles espanyolistes com Isabel San Sebastián s’ofenguin per haver escoltat unes paraules en gallec en un esdeveniment internacional, la que s’ha d’avergonyir i ser avergonyida públicament i escarnida, és Isabel San Sebastián per la seva intransigència i manca de respecte cap a altres cultures que comparteixen el seu mateix Estat. El gest de Lucía de dir unes breus paraules d’agraïment en gallec s’ha de respectar i agrair ja que demostra que aquesta noia sent l’orgull de ser gallega. El nacionalisme espanyol es posa molt nerviós cada vegada que escolta un espanyol – de grat o per força – dient unes paraules que no siguin en castellà, no ho entenen, segons ells com que l’espanyol el parlen 400, 500 o 600 milions de persones tothom hauria de parlar-lo, sense adonar-se que a nivell mundial la llengua més parlada és el xinès seguida de l’anglès, i a Europa són l’alemany, el francès i l’anglès, en aquest ordre, els que tenen més parlants naturals.



Vídeo: Isabel San Sebastian - Una manera nada sensible de tratar el tema del terremoto de Lorca






Vídeo: Isabel San Sebastian - Una manera nada sensible de tratar el tema del terremoto de Lorca (versión corta)






Vídeo: Isabel San Sebastián molesta con Lucía Pérez por dar las gracias en gallego








Isabel San Sebastián, neuronas en catástrofe permanente



Este empeño de Telemadrid no sólo en mentir sino también en ofender a todos haciendo comentarios cantamañanas me parece absurdo. En este artículo me centraré en una periodista de esta cadena pública al servicio y a la mayor gloria de la lideresa madrileña pepera Esperanza Aguirre, una periodista de nombre Isabel San Sebastián, de aquellas personas que cuando abre la boca suben el precio del pan, que tiene muy poca sensibilidad y menos entendimiento.


El terremoto según Isabel San Sebastián


Como todos sabéis hace unos días se produjo en Lorca (Murcia) un terremoto con muchos daños y la pérdida de vidas humanas, ante las catástrofes hay que ir con pies de plomo, por respeto a las personas que lo han sufrido, y dejar de hacer comentarios inapropiados, pero pedir eso a la señora San Sebastián es pedir mucho, si en temas menos graves suele decir tonterías de la altura de un campanario porque no piensa antes de hablar, como por ejemplo cuando "denunció "que en Catalunya no dejaban ir a los niños a mear si no lo pedían en catalán, auténtica boutade cavernaria, o cuando dijo que la mitad de los vascos eran misserables, después negó haberlo dicho y cuando se le demostró que lo había dicho intentó justificarse con las excusas de mal pagador habituales de quien tiene la costumbre de hablar sin pensar. Isabel San Sebastián: "Para buscar alguna vertiente positiva a la tragedia al mejor se reactiva la industria de la construcción como mínimo dentro de nivel local". Lástima que no se produzca un terremoto en Madrid, bajo el estudio donde hacen el programa de esta señora, quizás el terremoto reactivaría las neuronas del cerebro de Isabel San Sebastian. Venga chicos, si según Isabel San Sebastián todo serán ventajas: ¿Que os habéis quedado sin casa?. No pasa nada, ahora un darán una nueva. ¿Que no tienes trabajo?. Pues trabajas en la construcción para reconstruir tu ciudad. ¿Que se ha muerto alguien de la familia?. Una boca menos que alimentar. Todo tiene su parte positiva para la mente corta de entendimiento de Isabel San Sebastián, los terremotos de Lorca también.


Isabel arremete contra la cantante Lucía Pérez por despedirse en gallego


La cantante Lucía Pérez fue la representante de España (TVE) en Eurovisión, el tema se titulaba "que me quiten lo bailao", y quedó la penúltima, creo. No puedo opinar de la canción porque no he tenido la oportunidad de escucharla, de la chica tampoco puedo decir mucho porque no sé ni cómo es. Tampoco sé cómo se desarrolló este acontecimiento tan freaky que siempre es el concurso de Eurovisión. Pero Isabel San Sebastián no podía estar de decir la boutade de españolista intransigente cuando Lucía Pérez cometió la osadía de dar las gracias en gallego, e Isabel San Sebastián no lo podía permitir, no sea que España se hunda por este acto terrible cometido por Lucía. "España esquina en español, y además, aquí voy, Lucía, no sé como se apellido esta chica, Lucía Pérez, que al parecia se gallega plazo apo Actuación diciendo" moitas gracias ", en gallego ... (Eso FUE para agradecérselo a. .. mira ...). 125 millones de espectadores de 30 países, moitas gracias ". España no cantó en español ni en ningún otro idioma, quien cantaba era Lucía, gallega, y si, cantó en español, y si, dio las gracias en gallego y era muy libre de hacerlo. Que tiene que ver que Eurovisión lo vean 125 millones de personas?. La mayoría de estos 125 millones de personas no entienden más idioma que el suyo, no es Lucía Pérez la que debe avergonzarse de ser gallega por miedo a que cavernícolas españolistas como Isabel San Sebastián se ofendan por haber escuchado unas palabras en gallego en un evento internacional, la que se ha de avergonzarse y ser avergonzada públicamente y escarnecida, es Isabel San Sebastián por su intransigencia y falta de respeto hacia otras culturas que comparten su mismo Estado. El gesto de Lucía de decir unas breves palabras de agradecimiento en gallego se debe respetar y agradecer ya que demuestra que esta chica siendo el orgullo de ser gallega. El nacionalismo español se pone muy nervioso cada vez que escucha un español - de grado o por fuerza - diciendo unas palabras que no sean en castellano, no lo entienden, según ellos como que el español lo hablan 400, 500 o 600 millones de personas todo el mundo debería hablarlo, sin darse cuenta de que a nivel mundial la lengua más hablada es el chino seguida del inglés, y en Europa son el alemán, el francés y el inglés, en este orden, los que tienen más hablantes naturales.

4 comentaris:

zel ha dit...

Idiota, sí, només cal veure el seu to corporal!

Patric ha dit...

Acabo de ver los videos, pues no los vi al principio y entiendo a que te refieres cuando piensas que ella es insensible. Ella parece tener un carácter un poco frío y destaca el hecho que el terremoto puede ayudar a recuperar la industria de la construcción, lo cual puede ser cierto, pero que no es apropiado decirlo en esos momentos creo yo, cuando la sensibilidad de todo el mundo está junto a los muertos y heridos, junto a las personas que han sufrido una conmoción por lo vivido.
No me queda claro el video donde ella dice que una persona dice "hasta luego" en un programa que todo el mundo escucha, en gallego y se escucha un "molta gracias", no se si al final ella dice que esa actitud en un programa que escucha todo el mundo es perversa, no se escucha claro eso.

Patric ha dit...

Me llama la atención lo que dice Zel sobre el "tono corporal", a qué se refiere? No creo que la periodista sea retardada mental, aunque puede ser aparentemente fría en su razonamiento. Creo que a veces podemos utilizar el término idiota o estúpido cuando alguien nos exaspera por alguna razón aunque no pensemos que la persona es un cretino.
Yo creo que si una persona es realmente un enfermo que sufre de idiotez como retardo mental agudo, no sabe que lo es, no le importaría que le digas idiota. Creo que no es el caso de la periodista.

Jaume C. i B. ha dit...

Zel: És l'estil típic d'aquestes senyores de la dreta espanyola que miren amb aire de superioritat a tothom.

Patricia: Yo no soy un ejemplo para dar lecciones de delicadeza pero yo solo soy alguien que tiene un blog, no soy, ni pretendo ser, líder o formador de opiniones, algo que ella si pretende ser. El modo en que habla del terremoto es absolutamente descerebrado, insensible y ofensivo.
Ísabel San Sebastián no es la primera vez que opina que esto de las lenguas es una molestia, he expuesto el enlace del video en que dice que a los niños en Catalunya se les tortura y no se les deja ir a mear si no lo piden en catalán. Ese es el estilo de la San Sebastián. Y el hecho de que se ponga hecha un basilisco porqué una cantante que representaba a TVE en Eurovisión dio las gracias en gallego demuestra su talante cavernario.

Patricia: Ese tono corporal muestra a una persona totalmente insensible y que habla sin pensar.