Hi ha coses que no canvien. He exposat en anteriors capítols quina és la relació de Catalunya amb Espanya i d’Espanya amb Catalunya. Alguna vegada he inclós textos per demostrar que aquesta és, ha estat, i sembla que continuarà sent, una relació conflictiva.
L’Estat espanyol o Regne d’Espanya, com més us agradi anomenar-lo, ha intentat crear-se una identitat, encara que ells tampoc tenen clar quina és la seva identitat, però per fer-ho han pretés anihilar aquelles identitats culturals, lingüístiques i polítiques existents, i dic que ho ha pretès perquè és evident que si hagués tingut èxit vostè que ara em llegeix no estaria llegint aquest article perquè jo no l’hauria escrit.
Ja Felip IV i el seu vàlid van provar-ho el 1640 però seria Felip V set dècades més tard qui aconseguiria provocar una trencadissa de la que encara no ens hem recuperat del tot. És cert que en aquests 3 segles el Regne de les Espanyes ha provat de “reduir-nos” a les lleis i costums de Castella, però com he dit abans, han fracassat.
El catalanisme del segle XIX reivindica el dret a parlar la nostra llengua sense rebre l’insult, sembla, com veurem en el següent text de Valentí Almirall de 1879, que hi ha coses que a Espanya no canvien mai. Aquest text manté la seva vigència malgrat tenir 133 anys.
“Porque queremos hablar nuestra lengua nos llaman secos y maleducados. Porque queremos conocer nuestra historia nos tildan de exclusivistas y de malos espanoles, de rebeldes y de perturbadores. Si queremos defender nuestro trabajo y pretendemos que se nos de no lo que nos corresponde sino una pequena parte de lo que se nos deberia, nos tratan como a los pobres que piden limosna y se te quitan de encima con la frase: ”Pide mas que un catalan.” (V. ALMIRALL, Catalanisme de debó, 1879)
Antonio Peregrina (@srperegrina): Puede haber algo que de + asco que ver a #Ferrer y#Nadal hablando catalán en la entrega de premios del #godo, Hablad Español si sois ESPAÑOLES
Javier (@javierzalama23): Que asco que en un torneo como el conde de godo hablen en catalan en vez de español y tengan que traducir #ascoputo
Com podeu veure hi ha coses que no han canviat gaire des del temps d’Almirall, tret de les tecnologies. Qui és el maleducat, qui parla el català perquè és la seva llengua, com el castellà és la d’un espanyol o el francés d’un francés, o els maleducats són per exemple aquests dos tuitaires profundament espanyolistes?
Amb la recuperació de les nostres institucions es compleixen les paraules d’Almirall:
“Mañana el catalan sera la lengua oficial de nuestra tierra catalana, Mañana no solo conoceremos la historia, sino que la iremos construyendo con nuestros hechos; mañana no tendremos que pedir proteccion para nuestro trabajo, ya que nos lo protegeremos nosotros mismos de una manera efectiva, con nuestra actividad librada ya de trabas, con nuestra energia moviendose en libertad, con nuestro caracter mas reflexivo que imaginativo; Mañana ni mandaremos ni nos mandaran, sino que nos las apañaremos en casa como mejor nos convenga. Mañana nos presentaremos tal y como somos, con nuestras buenas cualidades y con las malas, con nuestras costumbres y nuestras leyes (...) y Catalunya, hermana, que no hermanastra, de las demas regiones espanolas, estará unida a todas ellas por lazos de sangre y de carino, no por los de la imposición y la violencia; Mañana, en una palabra, todos iremos mejor que hoy, y tendremos una buena armonia (...).
La recuperació de les nostres institucions ens ha permés recuperar la nostra història, aquella que se’ns volia fer oblidar, la llengua catalana és llengua oficial a Catalunya, però això no agrada gens al nacionalisme espanyol. En unes altres èpoques ho haurien arreglat emprant l’exèrcit i les lleis, ara no poden emprar l’exèrcit, ells saben, fins i tot el més sonat dels nacionalistes espanyols sap que canonejar el Parlament de Catalunya o el Palau de la Generalitat ja no és una possible. Tenen, però, altres mecanismes amb els quals podrien, per exemple, eliminar l’oficialitat de la llengua catalana, mecanismes com el judicial o el legislatiu amb el qual poden laminar l’oficialitat de la llengua catalana, de fet, hi ha vigents més de mig miler de disposicions contra la llengua catalana encara, i moltes sentències judicials han provat de treure la llengua aquest estatus de llengua oficial.
Aquestes paraules de Valentí Almirall continuen mantenint la seva vigència 133 anys després de ser escrites. Tenim un problema, un problema espanyol, i va sent hora que hi posem remei sense que ens tremoli la mà i fer-ho sense complexos.
El problema español (XV)
Hay cosas que no cambian. He expuesto en anteriores capítulos cuál es la relación de Catalunya con España y de España con Catalunya. Alguna vez he incluido textos por demostrar que esta es, ha sido, y parece que continuará siendo, una relación conflictiva.
EL Estado español o Reino de España, cuanto más os gusté llamarlo, ha intentado crearse una identidad, aunque ellos tampoco tienen claro cuál es su identidad, pero para hacerlo han pretendido anihilar aquellas identidades culturales, lingüísticas y políticas existentes, y digo que lo ha pretendido porque es evidente que si hubiese tenido éxito usted que ahora me lee no estaría leyendo este artículo porque yo no la habría habría.
Ya Felipe IV y su válido lo probaron en 1640 pero sería Felip V siete décadas más tarde quien conseguiría provocar una fractura de la que aún no nos hemos recuperado del todo. Es cierto que en estos 3 siglos el Reino de las Españas ha probado de “reducirnos” a las leyes y costumbres de Castilla, pero como he dicho antes, han fracasado.
El catalanismo del siglo XIX reivindica el derecho a hablar nuestra lengua sin recibir el insulto, parece, como veremos en el siguiente texto de Valentí Almirante de 1879, que hay cosas que a España no cambian nunca. Este texto mantiene su vigencia a pesar de tener 133 años.
“Porque queremos hablar nuestra lengua nos llaman secos y maleducados. Porque queremos conocer nuestra historia nos tildan de exclusivistas y de malos espanoles, de rebeldes y de perturbadores. Si queremos defender nuestro trabajo y pretendemos que se nos de no lo que nos corresponde sino una pequena parte de lo que se nos deberia, nos tratan como a los pobres que piden limosna y se te quitan de encima con la frase: ”Pide mas que un catalan.” (V. ALMIRALL, Catalanisme de debó, 1879)
Antonio Peregrina (@srperegrina): Puede haber algo que de + asco que ver a #Ferrer y #Nadal hablando catalán en la entrega de premios del #godo, Hablad Español si sois ESPAÑOLES
Javier (@javierzalama23): Que asco que en un torneo como el conde de godo hablen en catalan en vez de español y tengan que traducir #ascoputo
Como podéis ver hay cosas que no han cambiado mucho desde el tiempo de Almirall, salvo las tecnologías. ¿Quien es el maleducado, quien habla el catalán porque es su lengua, como el castellano es la de un español o el francés de un francés, o los maleducados son por ejemplo estos dos tuiteros profundamente españolistas?
Con la recuperación de nuestras instituciones se cumplen las palabras de Almirall:
“Mañana el catalan sera la lengua oficial de nuestra tierra catalana, Mañana no solo conoceremos la historia, sino que la iremos construyendo con nuestros hechos; mañana no tendremos que pedir proteccion para nuestro trabajo, ya que nos lo protegeremos nosotros mismos de una manera efectiva, con nuestra actividad librada ya de trabas, con nuestra energia moviendose en libertad, con nuestro caracter mas reflexivo que imaginativo; Mañana ni mandaremos ni nos mandaran, sino que nos las apañaremos en casa como mejor nos convenga. Mañana nos presentaremos tal y como somos, con nuestras buenas cualidades y con las malas, con nuestras costumbres y nuestras leyes (...) y Catalunya, hermana, que no hermanastra, de las demas regiones espanolas, estará unida a todas ellas por lazos de sangre y de carino, no por los de la imposición y la violencia; Mañana, en una palabra, todos iremos mejor que hoy, y tendremos una buena armonia (...). Sera entonces cuando el catalanismo habra conseguido la plenitud de su desarrollo. Sera entonces cuando habra triunfado la idea catalana.” (V. ALMIRALL, Catalanisme de debó, 1879)
La recuperación de nuestras instituciones nos ha permitido recuperar nuestra historia, aquella que se nos quería hacer olvidar, la lengua catalana es lengua oficial a Catalunya, pero eso no gusta nada al nacionalismo español. En otras épocas la habrían habrían empleando el ejército y las leyes, ahora no pueden emplear el ejército, ellos saben, incluso el más ido de los nacionalistas españoles sabe que cañonear el Parlamento de Catalunya o el Palacio de la Generalidad ya no es una posible. Tienen, sin embargo, otros mecanismos con los que podrían, por ejemplo, eliminar la oficialidad de la lengua catalana, mecanismos como el judicial o el legislativo con el que pueden laminar la oficialidad de la lengua catalana, de hecho, hay vigentes más de medio millar de disposiciones contra la lengua catalana aún, y muchas sentencias judiciales han probado de sacar la lengua este estatus de lengua oficial.
Estas palabras de Valentí Almirall continúan manteniendo su vigencia 133 años después de ser escritas. Tenemos un problema, un problema español, y va siendo hora que pongamos remedio sin que nos tiemble la mano y hacerlo sin complejos.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada